fjrigjwwe9r0TABLA1:B32 edf40wrjww2TABLA1:B32
[Lunes, 31 de octubre de 2016]
Anuario del uso del español en el mundo (Instituto Cervantes): http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_15/default.htm
[Sábado, 20 de agosto de 2016]
El presente espacio recoge las conferencias, ponencias y comunicaciones
presentadas en los cuatro congresos dedicados hasta la fecha al
Arcipreste de Hita y su obra, celebrados en Alcalá la Real (Jaén,
España): http://cvc.cervantes.es/literatura/arcipreste_hita/default.htm
[Miércoles, 21 de octubre de 2015]
Nueva bitácora dedicada a los neologismos
El Observatori de Neologia del grupo IULATERM de la Universitat Pompeu Fabra y el Instituto Cervantes por medio de su Centro Virtual lanzan conjuntamente esta nueva iniciativa de divulgación lingüística. Cada martes se difundirá un texto con el análisis de un neologismo del español, entendiendo por neologismo aquella palabra que se encuentra documentada en el uso de los hablantes (especialmente en textos de prensa) y que no está recogida en el diccionario de la RAE.
[Lunes, 13 de julio 2015]
Users of Scholarly Editions: Editorial Anticipations of Reading, Studying and Consulting
Twelfth Annual Conference of the European Society for Textual Scholarship (ESTS)
Centre for Textual Studies, De Montfort University, Leicester England
19-21 November 2015. http://textualscholarship.eu/conference/
[Martes, 2 de junio de 2015]
E-Aesla. Revista digital |
Esta nueva revista científica, de publicación exclusivamente digital, tiene como propósito la edición de los mejores trabajos presentados en los congresos organizados por la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA). Su periodicidad será anual y las áreas temáticas que aborda son las siguientes: adquisición y aprendizaje; enseñanza de lenguas; lengua para fines específicos; lenguaje infantil y psicolingüística; sociolingüística; pragmática; lingüística de corpus; lexicología; traducción e interpretación.
|
[Domingo, 10 de mayo de 2015]
Conjunto de estudios sobre España y Flandes en la época de Carlos V y Felipe II:
España y Flandes Bajo el sugerente título «Dos monarcas y una historia en común:
España y Flandes bajo los reinados de Carlos V y Felipe II», se
celebraron en Bruselas a finales de octubre de 1999 unas jornadas donde
destacados especialistas españoles y de los antiguos Países Bajos
integrantes de la monarquía hispánica discutieron algunas de las
cuestiones más relevantes planteadas por la investigación
historiográfica en los últimos tiempos. El llamamiento realizado por el
Instituto Cervantes en la capital del reino de Bélgica, al decidir
organizar ese encuentro, fue calurosamente acogido por los profesores
participantes y el público asistente. Una vez más, se puso de manifiesto
la riqueza de la historia compartida por nuestro país y los demás
pueblos de Europa, precisamente en la ciudad que hoy día alberga las
principales instituciones comunes del continente.
Reflexionar sobre un ámbito de estudio tan polémico, fascinante y
al mismo tiempo aún poco surcado como es el de las relaciones entre los
reinos hispánicos y los territorios de las antiguas Diecisiete
Provincias era una tarea obligada en el marco de las diversas
actividades que, desde 1998, han permitido revisar las complejas
dimensiones implicadas por los reinados de Carlos V y Felipe II. Por
ello, la Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de
Felipe II y Carlos V prestó gustosa su colaboración para la realización
de esas jornadas, cuyas actas ahora publicamos. En ellas podemos seguir
el análisis riguroso de aspectos tan relevantes como la diversidad de
actitudes del emperador y su hijo ante los grandes problemas de la
política internacional; las diferencias entre el gobierno que ambos
desarrollaron en los antiguos Países Bajos, núcleo esencial de la
herencia borgoñona del César; los conceptos de «conservación» y «razón
de Estado» aplicados a la compleja acción diplomática y militar de aquel
período; la evolución de la política económica y financiera; los
elementos de continuidad y ruptura en un ámbito cultural presidido por
figuras como Erasmo, Luis Vives, Arias Montano o Justo Lipsio; el paso
de los planteamientos humanistas a los del confesionalismo difundido
tras el Concilio de Trento; la actuación de la Inquisición o la
presencia de los heterodoxos españoles en Flandes. Un cúmulo de campos
de investigación, en suma, que aquí se exponen en clarificadoras
síntesis, fruto del esfuerzo intelectual que, esperamos, sea continuado
con nuevos trabajos.
Juan Carlos Elorza Guinea
http://cvc.cervantes.es/literatura/espana_flandes/indice.htm
[Lunes, 9 de enero de 2015]
Aportaciones del hispanismo alemán | Se recuperan aquí las ponencias presentadas en la mesa redonda «La aportación del hispanismo alemán» celebrada con motivo de la presentación del Instituto Cervantes en Múnich hace 20 años. Los diferentes ensayos se centran en las aportaciones que los estudiosos alemanes del ámbito de la lingüística y la literatura han hecho a la filología hispánica, en la inclusión de esta disciplina en las universidades alemanas así como en la difusión de la enseñanza del español en Alemania. |
[Jueves, 17 de octubre, 2014]
Anuario sobre la situación de la lengua castellana (o española) en el mundo en 2013 (Instituto Cervantes)
http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_13/default.htm
[Viernes 26 de abril, 2013]
Aquí teneis la información del Curso de Verano "Introducción a la Crítica Textual" que organiza la Universidad Internacional de Andalucía:
http://www.unia.es/content/view/3089/165/
[Lunes, 18 de marzo, 2013]
Información sobre el próximo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas que se celebrará en Buenos Aires en julio del 2013:
http://asociacioninternacionaldehispanistas.org/index.php?option=com_content&view=article&id=85&Itemid=57
[ sábado, 31 de marzo de 2012 ]
En el siguiente enlace de la CVC podeis echar un vistazo a los Actas de los Congresos de la Asociación Internacional SIglo de Oro (I-VII), celebrados desde 1987.
A continuación la información sobre un CURSO DE CRÍTICA TEXTUAL que organiza para septiembre del 2012, en Sevilla, la Universidad de Internacional de Andalucía:
Curso de Verano Introducción a la Crítica Textual: la edición filológica
(10-14 de septiembre de 2012), organizado por la Universidad
Internacional de Andalucía (UNIA) en su Sede de La Cartuja (Sevilla) y
dirigido por quienes suscriben. La muy favorable acogida durante los
tres años previos nos ha movido a ofrecerlo de nuevo (se trata de la IV
edición). Como sabrán, el curso va dirigido a todos aquellos alumnos
(principalmente de los últimos cursos de la Licenciatura, el Grado y
Doctorandos) interesados en adquirir los rudimentos imprescindibles para
la realización de una edición crítica según un método científico
(estemático-neolachmanniano, aunque no desdeñemos las aportaciones de
los estudios sobre Bibliografía material ni la cada vez más en boga
Filología de autor), así como a quienes afrontan ya trabajos e
investigaciones de estas características. Les agradeceríamos mucho
que difundieran esta información (así como el cartel y tríptico que la
acompañan) entre sus estudiantes. De igual modo, a efectos de
organización, también nos gustaría que, con independencia de la
formalización posterior de la preinscripción y matrícula durante el mes
de julio, nos remitiesen escaneada (a cualquiera de las dos direcciones
infrascritas) la solapa con sus datos personales. La UNIA pondrá a
disposición de los alumnos un servicio de residencia (a un precio más
que módico, con la posibilidad de incluir desayuno, media pensión o
pensión completa, según sus necesidades) que figurará a su debido
momento en la página web de la institución. No duden, empero, en
contactar con cualquiera de nosotros ante cualquier duda o
problema que les pueda surgir. La UNIA también ofertará becas
totales (de matriculación y / o residencia) y "medias becas", siempre en
función de parámetros tales como la distancia, la declaración de la
renta y el currículum. Les animamos a que las soliciten. Como se
indica en el tríptico, el curso tiene una duración de 30 horas, pero,
dado el ambiente de trabajo generado en ediciones previas y la
cualificación e interés de muchos de los matriculados, hemos optado por
brindar a los alumnos (de manera totalmente libre) la posibilidad de
presentar sus investigaciones en curso, así como las dificultades que
les suscitan, durante las tardes del miércoles 12 y el jueves 13 de
septiembre. Procuraremos orientarlos de la mejor forma, si así lo
desean. En la medida de nuestras posibilidades, pronto recibirán en
sus Departamentos folletos y carteles impresos, a fin de difundir el
curso con la máxima eficacia. Agradeciéndoles
de antemano su atención y con la esperanza de que esta iniciativa resulte de su interés, les mandan un abrazo sus amigos
Rafael Bonilla Cerezo Giuseppe Mazzocchi
angharad41@yahoo.es mazzocch@unipv.it.
[ viernes, febrero de 2011 ]
Leímos
con interés las noticias sobre el ingreso de la nueva académica Inés
Fernández Ordóñez, más por el contenido histórico -y lo que supone de
propuesta de ruptura con el nacionalismo español que ponía en lo
castellano el acento, pasando en muchos casos por alto la profunda
imbricación de lenguas -culturas y pueblos- que aportaron a la formación
de nuestro idioma. Yo hablo castellano, de siempre, supongo que un
dialecto del español que pudiera ahora compararse aquel fiorentino con
el que Italia también rompió amarras. Sólo que esta lengua se fue de una
península a un continente entero que es coo península sola de la
tierra, anudada al resto por el polo que hoy parece, como el español del
castellano entonces, soltar amarras. Por este amar de la palabra a las palabras.
> Discurso
íntegro de Fernández Ordóñez (pdf). > Web de la RAE: noticia
del ingreso y resumen del discurso.
[ viernes, junio
de 2010 ]
Recientemente,
allá por finales de abril de este año, ha salido en el país vecino "o
volume XII da Edição Crítica de Fernando Pessoa, coordenada por Ivo
Castro".
|
Imprensa
Nacional-Casa da Moeda, S.A.
Tel: (351) 21 781 07 00
www.incm.pt/ |
[
viernes, 05 de marzo de 2010 ]
Acabo
de escuchar por la radio una noticia más que relevante- para la
filología hispánica - que merece, por nuestra parte, especial atención.
Habrá que leer detenidamente lo que la profesora Mercedes Agulló
plantea. Pero su conclusión es clara: el autor del Lazarillo de
Tormes fue Diego Hurtado
de Mendoza. Esta afirmación - por lo que dice la prensa - se basa en el
estudio de originales manuscritos y el hallazgo de pruebas de imprenta
del libro que remiten al historiados granadino.Si los datos
fueran ciertos sería una gran noticia para la ciencia, para la filología
hispánica y románica. Y vendría a dar mayor valor a los estudios
históricos, la labor detenida en bibliotecas y archivos, el análisis de
manuscritos, borradores, pruebas, y todo aquello que se encuentra en el
taller del escritor y el impresor, de los artífices del libro. Distintas
disciplinas, como la paleografía - de la que Agulló es maestra- , la
bibliografía material, la crítica genética, o la crítica textual - de
clásicos y modernos -, alumbran a los filólogos las huellas de las manos
y el conocimiento de la historia. Nos contentamos con comentar, por ahora, este
descubrimiento. Y cerramos esta llamada de atención con unos versos de
Diego Hurtado de Mendoza, que a partir de este momento une a su
celebrada Guerra de Granada y su nada desdeñable obra poética, la joya
de la narrativa española del siglo XVI. Si no lo es ya, se convertiría a
poco en uno de los grandes autores de nuestra literatura y de la
literatura universal.
CANCIÓN
De valle en valle y de
peña en peña, de un pensamiento en otro caminando, me
lleva amor por sendas desviadas, el aspereza y el dolor buscando. Y en
la parte de más contento ajena, entre las flores secas y angostadas con
la ocasión detengo las pisadas; que si los ojos bajo a ver mi estado, miro
en la amarga soledad oscura mi sola desventura y
allí, en las secas flores, retratado mi mal y suerte dura. Mas,
¡ay!, que ellas florecen con los días y ellos aumentan más las
penas mías. Un olmo verde solamente había, a
quien con amigable estrecho ñudo mil abrazos la hojosa vida le daba, y
dando rienda al sentimiento mudo al olmo venturoso le decía: "Tan
verde como tú en un tiempo estaba cuando mi vida con lazos
añudaba mi ufano, alegre y venturoso pecho; mas
ya cortó el ausencia el rico lazo con riguroso brazo, podando
el amoroso ñudo estrecho, y así es venido el plazo en que
con triste y diferente trueco tú, olmo, verdes estés, y yo tan seco.
|